Poruszająca i ponadczasowa historia miłosna. Niezapomniana opowieść o Trynidadzie, który czaruje i zniewala, przytłacza i przeraża.
George i Sabine Harwood przenoszą się z Anglii na Trynidad. George szybko adaptuje się w egzotycznym miejscu, lecz jego żonę, osamotnioną i wyczerpaną upałem, niepokoi nieuchronne nadejście nowej epoki. Sabine zaczyna obsesyjnie interesować się Erikiem Williamsem, charyzmatycznym przywódcą powstającej właśnie narodowej partii Trynidadu. Ukojenie przynosi jej pisanie listów do Williamsa, w których zawiera wszystkie nadzieje i obawy związane z przyszłością. Nigdy ich jednak nie wysyła.
Lata mijają, a małżeństwo George`a i Sabine trwa na dobre i na złe. Kiedy George odnajduje listy Sabine, zaczyna rozumieć jak wiele żona przed nim ukrywała. I odczuwa nagłą, rozpaczliwą potrzebę, by udowodnić jej swoją miłość.
Skylar, autorka bestsellerowych powieści, opuszcza rodzinną Anglię i przyjeżdża do Indii, by tam napisać najważniejszą w jej życiu książkę. Przypadek sprawia, że poznaje mężczyznę, który od pierwszej chwili robi na niej olbrzymie wrażenie. Ravish, człowiek z bagażem gorzkich doświadczeń, również jest zafascynowany piękną Europejką. Szybko się orientuje, że kobieta ukrywa jakąś tajemnicę, a zamiar pisania powieści nie jest jedynym powodem, dla którego zdecydowała się na pobyt w jego kraju... "Królowa pszczół" fascynuje i porusza, przeprowadzając czytelnika przez jednocześnie bajeczne i przerażające Indie. Skrajna bieda, niesprawiedliwość społeczna i codzienne dramaty, które szczególnie dotykają tych najmłodszych - to tylko niektóre z problemów, jakie porusza autorka, przypominając, że każdy człowiek zasługuje na miłość i szacunek, bez względu na jego pochodzenie, płeć, stan posiadania, kolor skóry czy wyznanie.
Opis pochodzi od wydawcy
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa właściwa: Aleksandra Brodzińska. Oznaczenia odpowiedzialności: Nina Nirali.
Quinten Aspinall pragnie spełnić obietnicę daną zmarłemu ojcu. Udaje się więc do Kanady, by odszukać rodzeństwo, wysłane do niewolniczej pracy podczas jego pobytu na wojnie. Pracodawca zleca mu przy okazji sprowadzenie swojej bratanicy, która uciekła z kanadyjskim żołnierzem. W nagrodę Aspinall otrzyma własną farmę, dzięki czemu zapewni dom chorej matce i rodzeństwu.Przyjazd Julii Holloway do Toronto okazał się katastrofą. Gdy przybywa pracownik jej wuja i ratuje ją z opresji, dziewczyna postanawia odpłacić się za jego dobroć, pomagając mu w znalezieniu siostry. Jednak druzgocące wieści, jakie właśnie otrzymała, zmienią w jej życiu wszystko. Czy Quinn będzie musiał wybrać pomiędzy połączeniem rodziny a ochroną Julii i własnym szczęściem?
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Susan Anne Mason ; tłumaczyła Elżbieta Zawadowska.
Victoria wraz z mężem, Joe, przyjmują posady nauczycieli w prywatnej szkole angielskiej w Bahrajnie. Pełni obwa, ale też spragnieni poznania nowej kultury, opuszczają spokojne El Hoyo w Andaluzji i udaja się na roczny kontrakt na Bliski Wschód. Co zastaną na miejscu? W Bahrajnie czeka na nich ich urocza szkoła z piekła rodem. Uczniowie są podwożeni przez szoferów w ferrari i mercedesach, a grono nauczycielskie to zbieranina wszelkiego rodzaju ekscentryków, rewelacyjnie sportretowanych przez autorkę. Niektórzy z nich jak mocno stuknięty nauczyciel Teorii Wiedzy, Brent, lowelasowaty matematyk, Barry czy Tercet Pulchnych Gracji na długo pozostaną w naszej pamięci. A gdyby i tego było mało, Victoria i Joe szybko znajdą się w oku cyklonu. Bo kto by się spodziewał, że wyjeżdżając do spokojnego, bogatego Bahrajnu, znajdą się w samym środku Arabskiej Wiosny Ludów, która ogarnie świat arabski. W tej książce znajdziemy wszystko, co lubimy: wyraziste charaktery, wartką akcję, doskonały opis świata arabskiego, genialne poczucie humoru autorki i wreszcie - smakowitą kuchnię Bliskiego Wschodu.
Na okł.: Bestseller "New York Times". Autorka książek "U mnie zawsze świeci słońce" i Andaluzja, Ole!". Przezabawne przygody pary Brytyjczyków [>>] na Bliskim Wschodzie. Wyraziste charaktery, wartka akacja i smakowite przepisy kuchni arabskiej.
Arabska kultura w oczach rozrywkowej singielki, przyzwyczajonej do swobodnej atmosfery Londynu.
W 2007 roku młoda Angielka Becky Wicks zostaje korespondentką brytyjskiego wydawnictwa w Dubaju - jednym z najbardziej egzotycznych i najnowocześniejszych miast świata. Zderzenie kultur jest niesamowite. Dla lubiącej zabawę dziewczyny Dubaj to przede wszystkim morze złotego piasku, palące słońce, lejący się strumieniami szampan, codzienne imprezy do białego rana i duże pieniądze, za które można kupić niemal wszystko. To także miłość i seks z bogatym, żonatym Arabem...
Czy jednak wszechobecny luksus i beztroskie życie singielki to właśnie to, na czym jej najbardziej zależy?
Ktoś ucieka... przez pola gdzieś we Francji. W zagajniku parkuje luksusowe audi. W strumieniu usiłuje zmyć krew z fotela, z pasa i rąk... Zaciera wszelkie ślady. Zabiera plecak i odchodzi. I zabiera coś jeszcze...
W nieznośnym upale wśród obezwładniającej ciszy i w paraliżującym słońcu idzie przed siebie. Tylko dokąd? Tego nie wie. Nie ma pieniędzy, żadnych planów, za to ma siniaki na twarzy. Dowiadujemy się, że jest Anglikiem. Widzimy, że jest inteligentny i wrażliwy. Domyślamy się, że jest młody. Wiemy, że musi się ukrywać... Ale nie wiemy, czy jest ofiarą, czy może mordercą...
W desperacji wchodzi do ogrodzonego drutem kolczastym lasu i dociera do wyglądającej na opuszczoną farmy. Ale widzi młodą kobietę z dzieckiem na ręku. Nie spodziewa się, że niebawem w tym mrocznym i tajemniczym miejscu stanie się nie tylko świadkiem, ale i uczestnikiem przerażających zdarzeń. I jakich ostatecznych wyborów będzie musiał dokonać.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Simon Beckett ; przekład Radosław Januszewski.
Historia podróży brytyjskiego małżeństwa, ich drogi do odnalezienia własnego miejsca - domu w południowej, słonecznej części Włoch w Kalabrii. Barwna opowieść o ich podróży, życiowych decyzjach, przeprowadzce i związanej z nią nie zawsze prostą logistyką i dalszym życiu w nowym, wymarzonym miejscu na ziemi.Głównych bohaterów poznajemy w momencie kiedy w nich samych powoli rodzi się decyzja o zmianie dotychczasowego życia. Kiełkujący pomysł szybko zaczyna nabierać realnych kształtów. Dotychczasowe życie spakowali w kilka kartonów i rozpoczęli nową przygodę w innym kraju.Pełna optymizmu opowieść, która przypomina nam, że nigdy nie jest za późno by spełniać swoje marzenia.
Tytuł oryginału cyklu: Single at thirty. W książce pseudonim autorki, na stronie redakcyjnej nazwa rzeczywista: Whitney G. Williams. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] Whitney G ; przełożył Marcin Masłowski.
LONDYN, 1944: Gdy Lily poznaje żołnierza armii amerykańskiej, Matthew, jest nim urzeczona. Wie, że jego misja zaprowadzi go na pole walki i że ich miłość praktycznie nie ma szans. Ale chce słuchać swojego serca. Jednak jak może to zrobić, skoro dowiaduje się, że Matthew nie jest tym, za kogo się podaje? Że skrywa sekret, który może zmienić nie tylko jej życie, ale życie wielu innych.
Poruszająca, wspaniała powieść o odwadze, prawdziwej miłości i zawiedzionym zaufaniu. Nowa powieść Kate Hewitt to historia, o której nie da się zapomnieć.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Kate Hewitt ; przełożyła Klaudia Wyrwińska.
Emmaline przez całe życie tęskniła za ojcem, którego straciła, gdy była jeszcze niemowlęciem. Po śmierci dziadka, jej ostatniego krewnego, dziewczyna znajduje w jego biurku listy, z których wynika, że jej ojciec, Randall, jednak żyje i mieszka w Kanadzie. Niewiele myśląc, Emma podejmuje decyzję, by odbyć podróż przez ocean i go odnaleźć. Randall Moore ma nadzieję, że jego niechlubna angielska przeszłość nigdy nie wyjdzie na jaw, a już na pewno nie w momencie, kiedy jest na dobrej drodze do pokonania w wyborach swojego największego rywala i zdobycia burmistrzowskiego stołka. Konfrontacja ich dążeń może minąć się z oczekiwaniami. Jednak nauka, co w życiu jest najważniejsze, ma swoją cenę.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Susan Anne Mason ; tłumaczyła Elżbieta Zawadowska.