Kim naprawdę był Ernesto Che Guevara? Bezwzględnym mordercą czy wrażliwym lekarzem, który chciał walczyć z niesprawiedliwością? Wyruszam w podróż po Kubie. Czytam jego dzienniki, tańczę, przechodzę przez dżunglę i pola tytoniu. Razem ze mną wędruje Flegmatyczny Anglik, Szalony Hiszpan i zastępy tajnych agentów.
W londyńskiej kancelarii prawnej spotyka się kilka osób. Nie łączy ich nic poza tym, że każda otrzymuje pudełko z pamiątkami znalezione w domu zmarłej kobiety, która przed laty prowadziła placówkę dla samotnych matek.
Kuba, rok 1950.
Kiedy Esmeralda przechodziła obok Christophera, wstrzymała oddech; znalazła się tak blisko niego, że materiał sukni musnął mu kolano, a palce ich dłoni na chwilę się zetknęły. Trwało to ledwie ułamek sekundy, tak ze nikt nie mógł tego zauważyć, ale wiedziała wszystko to, co chciała wiedzieć. Nie przybył tu tylko po to, by zobaczyć Kubę. Pokonał szmat świata, żeby zobaczyć właśnie ją.
Londyn, współcześnie.
Przed rokiem Claudia zrezygnowała z kariery w finansach, co doprowadziło do rozstania z narzeczonym. Ale tak naprawdę jej życie zmieniło się dopiero teraz, po spotkaniu w kancelarii prawnej, gdzie otrzymała dwa tropy, które pomogą jej w odkryciu pochodzenia babci. Jeden z nich - rysunek rodowego herbu - prowadzi ją na Kubę.
Klaudia jest zachwycona Hawaną, przyrodą tropikalnej wyspy i mieszkańcami, a zwłaszcza pewnym przystojnym, Kubańczykiem, którego rodzina pomaga jej prześledzić losy Esmeraldy Diaz, córki potentata cukrowego z czasów sprzed Fidela Castro.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Soraya Lane ; z angielskiego przełożyła Anna Esden-Tempska.
Kubański kryminał jednego z najsłynniejszych pisarzy Hawany. Cygaro i szklaneczka rumu. A właściwie szklanka. Do tego trup. Tylko, że nigdzie nie ma ciała. Jest za to kobieta. Piękna, z przeszłością, porzucona. I Conde. Mario Conde. Kubański detektyw ze słabością do rumu, pewnej damskiej sypialni, książek i rybki bojownika. Niespełniony pisarz, niezawodny przyjaciel i nader irytujący podwładny. I upał. Upał zimą na Kubie.
Porywająca historia o miłości i zbrodni, przyciąganiu i chemii. Feministyczne, świeże spojrzenie na najsłynniejszego mordercę XIX wieku.
Siedemnastoletnia Audrey Rose Wadsworth to córka angielskiego lorda, której pisane jest życie w bogactwie i luksusach. Mało kto jednak wie, że coś fascynuje ją bardziej niż eleganckie podwieczorki i przymiarki sukni z jedwabiu. Audrey Rose często wymyka się do laboratorium stryja, żeby pod jego okiem odbywać praktyki z medycyny sądowej. Wraz z nieznośnie aroganckim i irytująco kompetentnym towarzyszem z prosektorium Audrey Rose dołącza do poszukiwań seryjnego mordercy zwanego w mieście Kubą Rozpruwaczem.
Sterroryzował całe miasto. Mordował z zimną krwią. Drwił z tych, którzy go ścigali. A jednak, nie da się ukryć, na swój sposób. Kochałam Rozpruwacza.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Kerri Maniscalco ; tłumaczyli Małgorzata Hesko-Kołodzińska i Piotr Budkiewicz.
W pełnym blasku słońca dziewczyna zabłysła jak zjawisko z innego świata: rude, falujące i delikatne, wpadające w czerwień włosy, nogi jak dwie korynckie kolumny biegnące ku kształtnym biodrom, skąpo osłonięte krótkimi postrzępionymi dżinsami, twarz zarumieniona od upału, do połowy zasłonięta przez ciemne okulary o okrągłych szkłach, a pod nimi wydatne usta osoby, która z przekonaniem potrafi używać życia....