Nowa Zelandia, rok 1875. Michael i Lizzie spełnili swoje wielkie marzenie o owczej farmie, przed nimi obiecująca przyszłość. Jednak pewnego dnia sielanka się kończy: ich najstarsza córka Matariki zostaje uprowadzona przez swego biologicznego ojca, maoryskiego wodza Kahu Heke.
Kiedy Michael i Lizzie żyją w ciągłym lęku o swą córkę, rodzina Burtonów oczekuje na powrót syna, Colina. Nikt nawet nie przypuszcza, jakie skutki będzie miał przyjazd młodego mężczyzny.
Dwie rodziny związane ze sobą zrządzeniami przewrotnego losu - bo przeszłość ciągle trwa w teraźniejszości.
UWAGI:
Stanowi cz. 2 cyklu Kauri, cz. 1 pt.: Złoto Maorysów.
Tyt. oryg.: The Maoris of New Zealand, 1967. Książka w serii: Rodowody Cywilizacji. Bibliogr. Oznaczenia odpowiedzialności: Joan Metge ; przeł. Maria [>>] Przymanowska ; wstęp Aleksander Posern-Zieliński.
Carla Reid kocha swojskie życie na farmie ze swoim mężem Kevinem. Ich syn, Jack, przeniósł się do miasta, lecz za kilka lat wróci, aby przejąć opiekę nad gospodarstwem. Gdy pewnego wieczoru składa im wizytę z okazji rocznicy ślubu, oznajmia, że ma inne plany na przyszłość. Carla nie kryje rozczarowania i padają słowa pełne żalu - ostatnie słowa skierowane do syna, których echo pozostanie z nią do końca życia.
Ben Toroa, młody buntownik odebrał Carli wszystko, co kochała. Teraz każde z nich musi stawić czoła nowej rzeczywistości. Chłopak trafia do więzienia, a kobieta zmaga się z traumą i próbuje na nowo ułożyć sobie życie. Czy Ben w więziennych murach zrozumie wyrządzoną krzywdę, a Carla zdobędzie się na szczere przebaczenie swojemu oprawcy? Czy oboje mają jeszcze szansę na spokojną przyszłość?
Laureat The Ngaio Marsh Award 2017 za najlepszą powieść kryminalną w Nowej Zelandii!
UWAGI:
Na okładce: Nie spodziewała się, że ten wieczór zamieni się w koszmar i odmieni całe jej życie. Bibliografia na stronach 369-370. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] Fiona Sussman ; przełożyła Anna Sauvignon.
Współczesny Hamburg. Niemiecka dziennikarka Stephanie urodziła się w Nowej Zelandii, tam też spędziła pierwsze lata życia. Nic jednak nie pamięta z tamtych czasów. Nawet swojego ojca, który zginął tragicznie. Teraz wraca do kraju dzieciństwa, żeby rozwikłać tajemnicę utraconych wspomnień. Powrót do dawnych lat oznacza dla Stephanie konieczność zmierzenia się z trudnymi wydarzeniami z dzieciństwa, kiedy to była świadkiem przestępstwa. Dzięki pamiętnikowi uprowadzonej maoryskiej dziewczyny udaje się jej utworzyć pomost między przeszłością a przyszłością. Żeby wreszcie poznać długo ukrywaną tajemnicę rodzinną, Stephanie przemierza całą Nową Zelandię. Nie jest jednak sama. W podróży towarzyszy jej charyzmatyczny maoryski naukowiec Weru, który kieruje się czymś więcej niż tylko chęcią odnalezienia prawdy...
UWAGI:
Na okładce: Porywająca powieść o dramatycznych sekretach rodzinnych, słusznych i błędnych decyzjach, zaufaniu i miłości. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] Sarah Lark ; z języka niemieckiego przełożyła Barbara Niedźwiecka.