LONDYN, 1944: Gdy Lily poznaje żołnierza armii amerykańskiej, Matthew, jest nim urzeczona. Wie, że jego misja zaprowadzi go na pole walki i że ich miłość praktycznie nie ma szans. Ale chce słuchać swojego serca. Jednak jak może to zrobić, skoro dowiaduje się, że Matthew nie jest tym, za kogo się podaje? Że skrywa sekret, który może zmienić nie tylko jej życie, ale życie wielu innych.
Poruszająca, wspaniała powieść o odwadze, prawdziwej miłości i zawiedzionym zaufaniu. Nowa powieść Kate Hewitt to historia, o której nie da się zapomnieć.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Kate Hewitt ; przełożyła Klaudia Wyrwińska.
614, [10] s., [31] k. tabl. kolor. : il., mapy ; 24 cm.
SYGNATURA:
94(438).082
KOD KRESKOWY
INWENTARZ:
692000169940
16994
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: [kol. red. A. A. Babakow et al. ; kom. red. wyd. pol. Tadeusz Szaciło et al. ; tł. z ros. Czesław Czarnogórski, Piotr Marciniszyn, Ernest Wiśniewski].
Walczyły w cieniu mężczyzn : kobiety wojowniczki II wojny światowej Tytuł oryginału: "Shadow warriors of World War II : the daring women of the OSS and SOE".
Dzielne dziewczyny, tajne agentki SOE, mistrzynie w dziele szpiegowania i sabotażu. Zostały wyszkolone w kryptografii i kartografii. Były ekspertkami w sztuce werbunku, komunikacji i dowodzenia partyzantką. Służyły w pełnych napięcia dniach wojny na każdym teatrze wojny w Europie. W księżycowe noce przerzucano je do Francji, by służyły jako kurierki, radiooperatorki, sabotażystki i przywódczynie ruchu oporu. Wywodziły się z różnych klas społecznych, pochodziły z różnych krajów, a żadna z nich nie miała wcześniej nic wspólnego z walką - były ochotniczkami, które z poczucia patriotyzmu zgłaszały się do tej niebezpiecznej pracy. Wysyłały i odbierały wiadomości, walczyły z bronią w ręku lub... uwodziły mężczyzn, by zdobywać od nich informacje. Brytyjki, Francuzki, Amerykanki, Polka, Nowozelandka - wszystkie rzuciły na szalę swój los, by wziąć udział w wysiłku wojennym.Spektrum agentek było szerokie - od dziewcząt, które dopiero co opuściły szkołę, po dojrzałe kobiety, od przedstawicielek klasy robotniczej po córki arystokratów, od przeciętnych po piękności, od skromnych i pruderyjnych po skandalistki. Pracowały w skrajnie niebezpiecznych warunkach, zagrożone zdradą, aresztowaniem, torturami i śmiercią. Pełniły służbę ofiarnie, zostawiając w domu rodziny, żyjąc w nieustannym poczuciu zagrożenia. Z 39 agentek śmierć poniosło 13, a kilka innych przeżyło piekło tortur gestapo, francuskich więzień i obozów koncentracyjnych. Nie zawsze po wojnie za tę służbę potrafiono im właściwie podziękować.
UWAGI:
Bibliografia. Indeks. Oznaczenia odpowiedzialności: Gordon Thomas, Greg Lewis ; przekład Jowita Matys.
Odważne, zadziorne, poświęcające własne życie dla dobra kraju i drugiego człowieka, dziś w większości niemal całkowicie nieznane.
Kim były góralki walczące w czasie II wojny światowej?
Helena Marusarzówna, kurierka tatrzańska i żołnierka AK, w 1940 roku trafiła w ręce Gestapo. Przetrzymywano ją w zakopiańskim więzieniu. Palace. Rok później stracono w Pogórskiej Woli.
Helena Błażusiakówna jako osiemnastoletnia dziewczyna została osadzona w "katowni Podhala". W jednej z cel wyryła wybitym przez oprawców zębem słowa modlitwy, do której Henryk Górecki skomponował swoją "Symfonię pieśni żałosnych". Przez lata uważano, że zmarła w więzieniu.
Józefa Mikowa ps. "Ryś", oficer łącznikowy Tajnej Organizacji Wojskowej, działała na terenie Polski i Słowacji. Do ostatnich chwil, mimo tortur, nikogo nie zdradziła. Podczas przesłuchań uparcie milczała, ratując w ten sposób wielu ludzi. Została zamordowana w Palace w 1942 roku.
Agata Puścikowska odkrywa wyjątkowe postaci Walecznych z gór. Z dokumentów archiwalnych, rozmów z mieszkańcami Podhala, Gorców i Beskidów oraz spisanych wspomnień tworzy obraz kobiet z krwi i kości, bohaterek oryginalnych, odważnych, a jednocześnie skromnych i dotąd najczęściej przemilczanych.
UWAGI:
Bibliografia przy rozdziałach. Oznaczenia odpowiedzialności: Agata Puścikowska.
Dwór przy Ogrodowej przynosi ukojenie jego mieszkańcom, ale skrywa też wiele bólu. Jest również schronieniem dla zabłąkanych i potrzebujących rodzinnego ciepła.
Inka Żmudzka zatrzymała się tylko na chwilę w tym domu pełnym reliktów, duchów i tajemnic, a historyk Kuba Rybicki odwiedza Czarnów, skuszony opowieściami o wiedźmie, starym kluczu zawieszonym w wianku ze stokrotek i zatrutej rzece. Badania prowadzą go do miejsc ukrytych w lasach, a w starych zapisach i opowieściach odkrywa fakty, które dają odpowiedzi na pytania związane z przeszłością Rozalii Żmudzkiej.
Lilka i Fabian, Klaudia i Artur, Kinga, Ewa i Rajmund - każdy z bohaterów wierzy, że ich prababka nadal nad nimi czuwa. A szczęście rozkwitające jak kwiaty w ogrodzie wypełnia dom nadzieją i harmonią.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Ewelina Maria Mantycka.
Powieść, o której napisaniu Lisa Scottoline marzyła od lat.
Rzym, rok 1937. Elisabetta, Marco i Sandro to trójka włoskich nastolatków, których przyjaźń jest silniejsza niż dzielące ich różnice. Elisabetta - która marzy, że zostanie pisarką - ma kłopoty w domu. Marco, syn byłego kolarza, to przystojny i w gorącej wodzie kąpany chłopak, który wolny czas spędza na pomaganiu ojcu w barze. Tymczasem spokojny, dobroduszny Sandro - geniusz matematyczny - wychowuje się w inteligenckiej żydowskiej rodzinie. Mijają lata, a ich relacja z przyjaźni powoli zmienia się w rywalizację dwóch kandydatów do serca dziewczyny. Jednakże nad Europą wisi już widmo wojny. We Włoszech rządzi kochany przez naród duce. Sytuacja przyjaciół komplikuje się, gdy Mussolini zawiera przymierze z Hitlerem i rozpoczyna zakrojone na szeroką skalę prześladowania przychylnych mu dotąd Żydów. Wreszcie dochodzi do katastrofy, która wpłynie na losy głównych bohaterów i podda ich wielkiej próbie. Młodzi zaczynają wtedy rozumieć, że faszyści to dopiero początek.
"Wieczna" to poruszająca opowieść o zdradzie, lojalności, triumfie i klęsce w czasach najtragiczniejszych zwrotów akcji w dziejach ludzkości. Ta osadzona na tle jednego z najpiękniejszych miast świata opowieść na długo zapadnie w serce i duszę nawet najtwardszego czytelnika.
UWAGI:
Na stronie tytułowej i okładce: Prószyński i S-ka. Oznaczenia odpowiedzialności: Lisa Scottoline ; przełożyła Magdalena Moltzan-Małkowska.